On May 6, Rappler released a publicity material on its Facebook page quoting Liberal Party standard bearer Manuel Roxas II saying: "I call for unity. I call for decency. I call for democracy. I call for the rule of law. I call on Senator Poe: Grace, mag-usap tayo (Grace, let us talk)... This is for unity, this is for our country, for our future." Rappler in turn quoted presidential candidate Grace Poe: "Para sa akin wala na kaming dapat pag-usapan, kung 'yun ang inaasahan niya sa akin. (For me, we have nothing to talk about if [withdrawal] is what he is expecting from me.)
In a Facebook post, Senator Grace Poe's son defended the former by saying:
"This is not fair. Let's set the record straight. My mother's quote in the photo bellow wasn't in reference to the call for unity, decency, democracy, and the rule of law. What she said was in reference to the thought of her backing out of the race to give way at this point, especially after all that she's been through. The way the quotes were arranged here is misleading. It makes it seem like my mom is refusing to fight for those things when in reality she said in her most recent press conference that she's staying in the race because she believes in uniting the philippines, protecting our democracy, honoring the decency of the common Filipino, and up holding the rule of law, no shortcuts, no scrapping of congress, no absence of due process, and no human rights violations. My mom is not backing out because she believes in giving the choice to the people. Depending on the survey there's 27%(argus) 25%(laylo) 22%(sws) or 21%(pulse) of voters who would be deeply hurt by her decision to give way to a candidate that for them represents the old politics they are no longer satisfied with. It would be a disservice to the people who have supported her through the trials that her critics and rivals put her through. Kindly change this post. Be fair. Don't mislead the voting public. Yes she said those words but not in that context. For those wondering this is the context:
Q: So ulitin po natin. Kung kayo po ay hihikayatin—para po mas diretsahan na—kung hihikayatin po kayo na kayo ay umatras o magbigay-daan para sa kanya, hindi po kayo papayag? Tama po ba ‘yung intindi namin?
SEN. POE: Wala naman kasing dahilan para gawin ko ‘yon, ano. Isang survey kung saan sinasabi nakalamang siya ng isa pero dalawa naman ang lumabas at ‘yung una sinasabing lamang na rin ako sa kanya. Parang wala naman yatang katuturan at dahilan ‘yon. Para sa akin, medyo katraydoran din na bigla na lang kami-kami lang ang magdedesisyon. Ngayon, kung talagang maluwag sa kanyang puso at naniniwala siya na isa ang dapat umatras para naman lumakas ang aming puwersa, bakit hindi? Desisyon niya ‘yon. Pero para sa akin, wala na kaming dapat pag-usapan, kung ‘yon ang inaasahan niya sa akin."
On April 16, 1992, Poe gave birth to her son, Brian, a journalist who worked as a reporter for CNN Philippines.